HomePortalFAQSearchRegisterLog in

Share | 
 

 Tokio Hotel Leute Heute interview (12.9.2009.)

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
**MECKYJEVAmalla**
BIGGEST TH
BIGGEST TH


Broj komentara : 1076
Reputation : 0
Join date : 2009-04-10
Mjesto : New York <3

PostSubject: Tokio Hotel Leute Heute interview (12.9.2009.)    Sun Jul 18 2010, 02:19

* Izvor: Tokio Hotel Rocks

* Prevod: oceana/ths













Vaš album izlazi početkom oktobra, koliko ste zadovoljni rezultatom?

Bill:
Veoma smo zadovoljni, veoma je uzbudljivo, jer smo radili na tome jako
dugo, i veoma intenzivno. To je kao beba, (mukica moja koja
voli bebe kao ja! )

nekako ne znaš šta tačno radiš. Radite nešto što volite i srećni ste
dok to radite, a onda dolazi vreme kad se to objavljuje, i jako smo
nervozni. I jako srećni takođe, iskoristili smo sve vreme ovoga sveta,
isprobali puno novih stvari, i veoma smo zadovoljni.

Naslov glasi Humanoid. Da li je to nešto lično ili... kako vam je naziv pao na pamet?

Tom:
Nekako je lično, Humanoid je bilo malo osećanje koje je pratilo Billa i
mene kroz život. Tako je i danas. I shvatili smo da nam naslov odgovara
dok smo pisali pesme.

Po prvi put je album objavljen na dva jezika istovremeno, da li je drugačije pevati na engleskom?

Bill:
Pa, bio je izazov pevati na oba jezika od početka, jer prošli put kad
smo imali više vremena, prevodili smo tek kasnije. I bilo je više posla
nego što smo očekivali da će biti, jer smo pravili tekstove na dva
jezika, pa nam je trebalo duplo više vremena. Na primer, spotovi. Ali
nismo hteli da zapustimo nijednu verziju. Morao sam da se naviknem na
to, ali ovih dana... Nekako smo se vratili na početak, na ono što smo
prvo radili. Kad smo počeli pre 10 godina (10 GODINA? ), počeli smo i na engleskom i na nemačkom. Sad to radimo opet. osećaj je OK.

Kakav je osećaj biti u SADu i Kanadi?

Tom:
Veoma dobar, naravno. Mislim, nadamo se da ćemo ići u što je više
zemalja moguće. I do sada nismo bili u Japanu, i dalje to želimo. I
sjajno je, naravno. To ne bi trebalo da za nas bude previše zemalja.

Da li su fanovi tamo drugačiji nego ovde?

Tom:
Mislim da je svaki fan poseban, ne može se to odlučiti po zemlji u
kojoj živi. Ne možete reći da je ovako u Kanadi, a onako u Francuskoj.

Kakvo je bilo iskustvo raditi photoshooting sa Karlom Lagerfeltom, za Vogue?

Bill:
Bilo je jako dobro iskustvo. To su kao snovi koje možete da ostvarite
između i bilo je jako lepo. Bio sam stvarno uzbuđen zbog toga što sam
to mogao. Slagali smo se dobro i dopao mi se kao osoba, pa je bilo
zabavno raditi s njim. Bio je to lep photoshooting i bilo je jako lepo.

Da li si od početka znao šta je on hteo?

Bill:
Mislim da se možemo jako dobro razumeti, jer smo obojica
perfekcionisti. Obojica znamo šta tačno želimo. Mislim da je to bio
najbrži photoshooting ikada i prošao je odlično.

S novim albumom, događale su se stvari van bine, sa progoniteljkama. Da li su to mračne strane slave s kojim morate da živite?

Bill: To jesu mračne strane, stvari koje uspeh nosi i sa kojima moramo da se nosimo. To su stvarno negativni aspekti slave.

Da li se to poboljšalo, gotovo je, zar ne?

Bill: Ne mislim da će se to ikada završiti. (ljubav moja... )
Tom:
Pa, jako dugo smo odsutni, i zato nemamo puno šansi da je sagledamo.
Zbog toga je jako teško odlučiti, ali prošle godine, kad smo stvarali
album, pokušavali smo da živimo sasvim privatno. Onda smo shvatili
koliko je to zapravo teško.

Bio si optužen da si pesnicom udario jednu progoniteljku, kako je to sad, da li je to još aktuelno?

Tom: Da, to..Da. (jadan, i on da pokaže kako je pogođen nečim...)


Gustave, bio si napadnut flašom piva. To mora da je bolelo, zar ne?

Gustav: Da, da. Bolelo me je.
Tom: Preživeli smo dosta različitih vrsta bola (užas! ), ako ćemo iskreno. Svađamo se svakog dana, a to boli mogo više. (oni su kao porodica... )

Kao što je rečeno, verujem da si ti jedini u zvaničnoj vezi, Georg?

Georg: Da, ne samo zvanično. Ja sam jedini zauzet.

Kako to izgleda ostalima? Ništa novo?

Bill:
Sa mnom kao i pre, naravno, zbog Tokio Hotela… Da, nije bilo veze.
Nadam se da će se to jednom promeniti. Voleo bih da kažem nešto
drugačije, nisam tip koji to voli da drži u tajnosti. To je jako glupo,
da ne otkriješ to. Nadam se da će se jednom to dogoditi, naravno.

Koji su vaši planovi za narednu godinu?

Bill:
Mnogo ćemo biti odsutni, pokušavamo da posetimo svaku zemlju, da
upoznamo fanove, promovišemo album i tako dalje. Planiramo našu turneju
sad, krenućemo s Veeeeelikom turnejom 2010. godine. Pa, to je nešto u
našem rasporedu. Ne verujem da u njemu ima imalo slobodnog vremena.

Pa, poslednje pitanje, zato što ste živeli sasvim privatno: da li vam je sve nedostajalo, koncerti i to?

Bill:
Pa, lepo je da se ne viđamo baš svakog dana. I kad je napisano toliko
s*anja (majke mi je tako rekao), sviđa nam se da se
zavalimo i opet pišemo muziku. To nam je zapravo jedino iritntno.
Pravili smo album s željom da to ljudi čuju, pa je dobar osećaj izaći
sa spremnim albumom i… Ne mogu zamisliti da godinama to ne radim, ili
nešto slično tome. Potrebno mi je to. Kad dugo ne budeš na bini, želiš
da se vratiš što pre.
Back to top Go down
http://www.jumniedeluxe.blogger.ba
 
Tokio Hotel Leute Heute interview (12.9.2009.)
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» New interview: James Williamson: Stooge to Suit to Stooge
» Another New James Williamson Interview
» Whitecross interview.
» In This Moment
» Joshua Perahia interview.

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Tokio Hotel Balkan :: Bosnia/Croatia/Serbia Forum :: Tokio Hotel :: Interviews-
Jump to: